-
1 перекрытие
1) ( установка преграды) sbarramento м.2) ( опора крыши) copertura ж., solaio м., impiantito м.* * *n1) construct. ricopertura, solaio2) hydraul. intercettazione (напр. крана, вентиля) -
2 boom
I [buːm]1) (of voices, thunder, drum) rimbombo m.; (of cannon) rombo m.; (of waves) muggito m.; (of explosion) boato m.2) (noise)II 1. [buːm]verbo transitivo (shout) tuonare2.- boom outIII 1. [buːm]1) econ. boom m. (in di)export, property boom — boom delle esportazioni, del mercato immobiliare
2) (increase in popularity) boom m. (in di)2.modificatore [industry, town] in forte espansione; [period, year] di boom; [ share] in forte rialzoIV [buːm]1) (prosper) [economy, trade, industry] essere in forte espansione, in pieno boom; [exports, sales] aumentare improvvisamente, esplodere; [ prices] impennarsi2) (increase in popularity) [hobby, sport] essere in pieno boomV [buːm]1) mar. boma m.2) (on crane) braccio m.3) cinem. rad. telev. giraffa f., boom m.* * *I 1. [bu:m] noun(a sudden increase in a business etc: a boom in the sales of TV sets.)2. verb(to increase suddenly (and profitably): Business is booming this week.)II 1. [bu:m] verb((often with out) to make a hollow sound, like a large drum or gun: His voice boomed out over the loudspeaker.)2. noun(such a sound.)* * *boom (1) /bu:m/n.1 (naut.) boma; asta di coltellaccio4 (cinem., TV) giraffa● (ferr., USA) boom car, carro con gru □ (naut.) boom sheet, scotta di randa □ (naut.) boom tackle, paranco di ritenuta del boma □ (fig. fam.) to let down (o to lower) the boom on sb., applicare la scure a q. (fig.); sottoporre q. a misure restrittive.boom (2) /bu:m/n.1 rimbombo; rombo● (fam. USA) boom box, stereo portatile ( assai rumoroso) □ boom car, macchina con autoradio tenuta a tutto volume.♦ boom (3) /bu:m/n.1 boom; rapida espansione; rapida crescita: property boom, boom del mercato immobiliare; a boom in sales, un rapido aumento delle vendite; un boom di vendite; boom year, anno di boom● (econ.) boom market, mercato effervescente; mercato in forte espansione □ boom town, città divenuta prospera all'improvviso.(to) boom (1) /bu:m/v. t.(to) boom (2) /bu:m/A v. i.rimbombare; rombare; parlare con voce profondaB v. t.indicare con un suono cupo: The clock boomed the hour, l'orologio batté l'ora con un suono cupo.(to) boom (3) /bu:m/A v. i.1 espandersi; fiorire; prosperare; andare a gonfie vele: Business was booming in the eighties, gli affari andavano a gonfie vele negli anni ottanta2 (fin.: di titoli) aumentare di valore; salire (di prezzo): Stocks were beginning to boom, i titoli cominciavano a salireB v. t.1 fare espandere; fare prosperare; promuovere: War boomed the heavy industries, la guerra ha fatto prosperare l'industria pesante2 fare pubblicità a; lanciare: They are trying to boom a new product, cercano di lanciare un prodotto nuovo* * *I [buːm]1) (of voices, thunder, drum) rimbombo m.; (of cannon) rombo m.; (of waves) muggito m.; (of explosion) boato m.2) (noise)II 1. [buːm]verbo transitivo (shout) tuonare2.- boom outIII 1. [buːm]1) econ. boom m. (in di)export, property boom — boom delle esportazioni, del mercato immobiliare
2) (increase in popularity) boom m. (in di)2.modificatore [industry, town] in forte espansione; [period, year] di boom; [ share] in forte rialzoIV [buːm]1) (prosper) [economy, trade, industry] essere in forte espansione, in pieno boom; [exports, sales] aumentare improvvisamente, esplodere; [ prices] impennarsi2) (increase in popularity) [hobby, sport] essere in pieno boomV [buːm]1) mar. boma m.2) (on crane) braccio m.3) cinem. rad. telev. giraffa f., boom m. -
3 dam
I [dæm] II [dæm]verbo transitivo ing. arginare [river, lake]; (to prevent flooding) costruire dighe su [river, lake]- dam upIII [dæm]nome (of animals) madre f.* * *[dæm] 1. noun1) (a bank or wall of earth, concrete etc to keep back water: A new dam was being built at the mouth of the valley.) barriera, diga2) (the water kept back.) bacino d'acqua2. verb(to hold back by means of a dam: The river has been dammed up.) arginare* * *[dæm]1. n(wall) diga, sbarramento, (reservoir) bacino artificiale2. vt(also: dam up) (river) sbarrare con una diga, (lake) costruire una diga su, fig arginare, frenare* * *dam (1) /dæm/n.1 diga2 (region.) bacino d'acqua trattenuta da una diga3 (metall.) dama; piastra.dam (2) /dæm/n.2 (arc.) madre● (fig.) the devil and his dam, le forze del male.(to) dam /dæm/2 arginare; contenere* * *I [dæm] II [dæm]verbo transitivo ing. arginare [river, lake]; (to prevent flooding) costruire dighe su [river, lake]- dam upIII [dæm]nome (of animals) madre f.
См. также в других словарях:
rompere — A v. tr. 1. spezzare, spaccare, stroncare, schiantare, troncare □ fratturare □ scindere, dividere □ infrangere, frantumare, fracassare, sfasciare, sgangherare, sconquassare, frangere (lett.), sfondare, forzare, sforzare, scassinare □ devastare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chiusa — chiù·sa s.f. CO 1a. riparo o recinto di vario tipo, disposto spec. intorno a terreni coltivati Sinonimi: protezione, recinto, recinzione. 1b. estens., il terreno recintato 2. sbarramento artificiale di un corso d acqua costituito da un insieme di … Dizionario italiano